Localisation. With insight.

Our Project Managers at zeitgeist ensure we deliver more. Much more.

Firstly, each is a native speaker of a European language. They’ll have a perfect command of English… plus a sound knowledge of one or two other languages, too.

Secondly, they’ll make it their business to know your business. Not just what your markets are. But to whom and where your marketing efforts are focused.

Thirdly, they’ll have insight. Well before a job gets to the translation stage, your source files will be carefully reviewed, analysed and prepared. It ensures we articulate the brief clearly to our translators and copywriters. Product features and benefits, campaign objectives, the characteristics of the target segments – we’ll check it all.

The result: insightful, localised copy perfectly targeted to each audience.

See the process